Live
Ne-Yo - So Sick 尼歐 - 深深厭倦 Mmmm mmm yeah 嗯~嗯~耶 Do do do do do do do-do 嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟-嘟 Ohh Yeah 噢~耶 [Verse 1] Gotta change my answering machine 是該換掉答錄機 Now that I'm alone 而現在只剩下我一個人 Cause right now it says that we 因為現在答錄機正訴說著我們 Can't come to the phone 已無法與對方聯絡 And I know it makes no sense 我知道這聽起來很慌繆 Cause you walked out the door 因為妳離開了屬於我們的世界 But it's the only way I hear your voice anymore 但這是今後唯一我可以聽見妳聲音的方式.. (it's ridiculous) (真是可笑) It's been months 已經好幾個月過去了 And for some reason I just 我只是為了某些原因.. (can't get over us) (無法忘記我們的一切) And I'm stronger than this, yeah 我能挺的過去的,是阿 (enough is enough) (夠了真的夠了) No more walking round With my head down 不再低著頭一人獨自走著 I'm so over being blue 我真的太憂鬱 Crying over you 放聲為妳大哭 [Hook] And I'm so sick of love songs 我深深厭倦那些情歌 So tired of tears 深深厭煩不斷流下眼淚 So done with wishing you were still here 深深放棄妳還會在我身邊的念頭 Said I'm so sick of love songs so sad and slow 說著我深深厭倦情歌,如此的悲傷而緩慢 So why can't I turn off the radio? 所以為什麼我卻不肯關上收音機? [Verse 2] Gotta fix that calendar I have 得修改我的日曆 That's marked July 15th 日曆上標記著七月十五日 Because since there's no more you 因為自從那天起,我的生活裡不再有妳 There's no more anniversary 也不再有任何紀念日 I'm so fed up with my thoughts of you 我受夠了我滿腦子都是妳 And your memory 和關於妳的記憶 And how every song reminds me 還有每首歌都提醒著我 Of what used to be 過去的一切一切 [Hook] That's the reason I'm so sick of love songs 這就是為什麼我會如此深深的厭倦情歌 So tired of tears 深深厭煩不斷流下眼淚 So done with wishing you were still here 深深放棄妳還會在我身邊的念頭 Said I'm so sick of love songs so sad and slow 說著我深深厭倦情歌,如此的悲傷而緩慢 So why can't I turn off the radio? 所以為什麼我卻不肯關上收音機? [Bridge] Oh.. (leave me alone) 噢~(離我遠點) Leave me alone 離我遠點 (Stupid love songs) oh oh, hey (笨蛋情歌)噢~噢~嘿 Don't make me think about her smile 別讓我想起她的笑容 Or having my first child 或是擁有我第一個孩子 I'm letting go 我會放手讓她走 Turning off the radio 將收音機關上吧 [Hook] Cause I'm so sick of love songs (hey) 因為我深深厭倦情歌(嘿) So tired of tears (so tired of tears) 深深厭煩不斷流下眼淚(深深厭煩不斷流下眼淚) So done with wishing (oh) you were still here 深深放棄妳(噢)還會在我身邊的念頭 Said I'm so sick of love songs (so sick of love songs) so sad and slow (woo, oh..) 說著我深深厭倦情歌(深深厭倦情歌),如此的悲傷而緩慢(屋~噢~) So why can't I turn off the radio? 所以為什麼我卻不肯關上收音機? (why can't I turn off the radio?) (為什麼我卻不肯關上收音機?) Said I'm so sick of love songs (said I’m so sick of love songs) 說著我深深厭倦情歌(說著我深深厭倦情歌) So tired of tears (so tired of tears) 深深厭煩不斷流下眼淚(深深厭煩不斷留下眼淚) So done with wishing you were still here 深深放棄妳還會在我身邊的念頭 Said I'm so sick of love songs (so sick of love songs) so sad and slow (hey) 說著我深深厭倦情歌(深深厭倦情歌),如此的悲傷而緩慢(嘿) So why can't I turn off the radio? 所以為什麼我卻不肯關上收音機? (why can't I turn off the radio?) (為什麼我卻不肯關上收音機?) And I'm so sick of love songs (said I’m so…) 我深深厭倦那些情歌(說著我深深...) So tired of tears (said I’m so…) 深深厭煩不斷流下眼淚(說著我深深...) So done with wishing you were still here (said I’m so…) 深深放棄妳還會在我身邊的念頭(說著我深深...) Said I'm so sick of love songs so sad and slow (said I’m so.. hey) 說著我深深厭倦情歌,如此的悲傷而緩慢(說著我深深...) So why can't I turn off the radio? 所以為什麼我卻不肯關上收音機? (why can't I turn off the radio?) (為什麼我卻不肯關上收音機?) Why can't I turn off the radio? 為什麼我不肯關上收音機...
創作者介紹
創作者 Peace* 的頭像
Will Chiu

Peace*

Will Chiu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 4530 )