close




Professor Green Feat. Emeli Sandéé– Read All About It
格林老師 – 懂這一切

[Hook - Emeli Sandé]
I wanna sing
我想放聲歌唱
I wanna shout
我想放聲大叫
I wanna scream till the words dry out
我想嘶聲力竭的尖叫直到再也叫不出聲音
So put it in all of the papers
所以將一切寫在紙上
I'm not afraid
我並不懼怕
They can read all about it, read all about it, oh
因為人們會讀懂這一切,讀懂這一切,噢~

[Verse 1 - Professor Green]
Nothing to hide
沒什麼好隱瞞的
Stifled and then smothered
過去那些被壓抑的要窒息的感覺
Suffered and cried
痛苦和哭喊
Strife made me tougher
衝突讓我變得更堅強
Never mumbled or shy
絕不含糊其詞或逃避一切
To trouble I rise
面對困境,我不退縮
Above all
重點是
Expectations forget rep
期望忘掉名聲
Ain't never begged yet
從不乞討別人的幫助
When I wanted to get pence hustle
當我開始能賺些錢過日子的時候
(PG曾為了討生活而賣大麻為生,這是他朋友給他取的綽號)
(意指“綠色植物”教授)
To be I'm exactly what my neck says
成為我脖子上刺青與疤痕所代表的真男人
(PG曾在夜店被人用破裂的酒瓶攻擊)
(在他脖子上留下15公分的傷口)
She said I tried to cash in on my dad's death
她說我用我爸的死來炒作賺錢
(PG的後母控訴PG利用他爸的死,寫成一首名為Good Night的作品炒作賺錢)
I wanted to vent
我本想把憤怒發洩出來
But I never said fuck all
但我卻選擇沉默
After all
畢竟
You were never kin to me
妳從來沒有給過我親人的感覺
Family is something that you never been to me
家庭是什麼,妳從來沒有讓我感受到過
In fact
事實上
Making it harder for me to see my father
是妳造成我很難與我父親有相處的機會
Was the only thing that you ever did for me
這就是妳唯一對我做的事情
(PG後母在他的人生之中對他唯一做的事)

[Hook - Emeli Sandé]
I wanna sing
我想放聲歌唱
I wanna shout
我想放聲大叫
I wanna scream till the words dry out
我想嘶聲力竭的尖叫直到再也叫不出聲音
So put it in all of the papers
所以將一切寫在紙上
I'm not afraid
我並不懼怕
They can read all about it, read all about it, oh
因為人們會讀懂這一切,懂這一切,噢~

[Verse 2 - Professor Green]

Dear dad
親愛的老爸

As a kid
做為你的兒子
I looked up to you
我十分景仰你
Only thing was I never saw enough of you
唯一遺憾的是我從來沒機會好好去了解你
The last thing I said to you was I hated you
但我最後一件告訴你的話卻是我恨你
I loved you
我愛你
And now it's too late to say to you
但現在一切都已來不及告訴你
Just didn't know what to do
真不知如何是好
And how to deal with it
感覺手足無措
Even now deep down I'm still livid
一直到現在我還依然活在你的影子之中
To think
在心裡
I used to blame me
我常常責備自己
I wonder what I did to you to make you hate me
我想知道是我做了什麼讓你如此厭惡我
I wasn't even 5
當時我連五歲都不到
Life's a journey
在人生的旅程之中
And mine wasn't an easy ride
我的旅程卻充滿著艱辛
You never even got to see me rap
你甚至還沒聽到我RAP
(PG的父親於2008年自殺,他在當時還不甚有名)
I just wish you woulda reached out
我只是希望你可以幫助我
I wish you woulda been round when I been down
我希望你可以在我跌倒時在我身旁陪伴著我
I wish that you could see me now
我希望你現在可以看到我的成就
Wherever you are
不管你在哪
I really hope you found peace
我真心期望你能安息
But know that if I ever have kids
但你要知道如果有一天我有了孩子
Unlike you
絕不會像你一樣
I'll never let them be without me.
我會一直在孩子們身邊陪伴著他們

[Hook - Emeli Sandé]
I wanna sing
我想放聲歌唱
I wanna shout
我想放聲大叫
I wanna scream till the words dry out
我想嘶聲力竭的尖叫直到再也叫不出聲音
So put it in all of the papers
所以將一切寫在紙上
I'm not afraid
我並不懼怕
They can read all about it, read all about it, oh
因為人們會讀懂這一切,懂這一切,噢~

I write songs I can't listen to
我寫了許多首歌,但都不是為我自己寫的
Everything I have I give to you
所有的歌都是寫給你的
And every one of these lines I sing to you
我一字一句的唱給你聽

[Bridge – Professor Green]
My job's more like public service
我的工作就像是公眾服務一樣
My life just became yours to read and interpret
我的人生就讓你們閱讀和做為借鏡
If you heard it
如果你聽到了這首歌
And come across a lot different at times
而有許多的不同的想法在你心中閃過
I throw fits when I read how they word things
當我讀著他們寫的關於我的故事,我憤怒的握緊拳頭
(媒體擅自改編PG的故事)

You see me smile
你能看到我的微笑
Now you're gonna have to see me hurting
現在你看不到我受傷的樣子
Cause pretending everything is all right
因為我假裝著若無其事的樣子
When it ain't, really isn't working
就算一切都已無濟於事

[Hook - Emeli Sandé]
I wanna sing
我想放聲歌唱
I wanna shout (I wanna shout)
我想放聲大叫(我想放聲大叫)
I wanna scream (scream) till the words dry out
我想嘶聲力竭的尖叫(尖叫)直到再也叫不出聲音
So put it in all of the papers (yeah)
所以將一切寫在紙上(耶)
I'm not afraid (afraid)
我並不懼怕(懼怕)
They can read (read) all about it, (read) read all about it, oh
因為人們會讀懂(讀懂)這一切,(懂)懂這一切,噢~

I ain't censoring myself to nobody
我從未赤裸裸的把自己攤在任何人面前
I'm the only thing I can be
我唯一能做的就是做我自己

All that is good
不管是好的
All that is bad
不管是壞的
All that is, me
這一切都是,我

[Outro - Emeli Sandé]
I wanna sing
我想放聲歌唱
I wanna shout
我想放聲大叫
I wanna scream till the words dry out
我想嘶聲力竭的尖叫直到再也叫不出聲音
So put it in all of the papers
所以將一切寫在紙上
I'm not afraid
我並不懼怕
They can read all about it, read all about it, oh
因為人們會讀懂這一切,懂這一切,噢~

arrow
arrow
    全站熱搜

    Will Chiu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()