Live


Broods - Bridges
Brodds - 連結

[Verse 1]
Gave you a minute
將我的一分鐘給你
When you needed an hour
其實你需要的是整整一小時
Just to push it aside
只是把問題推向一旁
Instead of leaving it behind you
讓問題集結在一起待未來一起解決

If any word that I said
要是過去我所說的任何一句話
Could have made you forget
能讓你原諒我
I'd have given you them all
我願意將這些話重說一遍
But it was all in your head
但那些話早已印在你腦海中

And we're burning all the bridges now
將我們感情的連結燒之殆盡
Watching them go up in flames
看著大火燃燒
No way to build them up again
再也無能為力重新建立
Now we're burning all the bridges now
現在我們就將感情的連結燒之殆盡
'Cause it was sink or swim and I went down, down, down
因為我們的關係載浮載沉,而我卻沉沒,沉沒,沉沒

[Hook]
And we're burning all the bridges
將我們感情的連結燒之殆盡
Burning all the bridges now
將感情的連結燒之殆盡
And we're burning all the bridges
將我們感情的連結燒之殆盡
Burning all the bridges now
將感情的連結燒之殆盡

[Verse 2]
If I didn't kill it
如果我不扼殺我們之間的感情
Would you still say you needed me?
你仍會告訴我,你需要我嗎?
Guess I walked right into it
我想是我自己引導走入這結局
Guess I made it too easy
我想是我讓這一切都太過草率

If any word that you said could have made me forget
要是過去我所說的任何一句話能讓你原諒我
Would I get up off the floor
在你面前懺悔的我才能站起
Cause this is all in my head
但那些話早已印在你腦海中

And we're burning all the bridges now
將我們感情的連結燒之殆盡
Watching them go up in flames
看著大火燃燒
No way to build them up again
再也無能為力重新建立

[Hook]
And we're burning all the bridges
將我們感情的連結燒之殆盡
Burning all the bridges now
將感情的連結燒之殆盡
And we're burning all the bridges
將我們感情的連結燒之殆盡
Burning all the bridges now
將感情的連結燒之殆盡

[Bridge]
Can we forget about it?
要是我們能忘記過去的點點滴滴?
Can we forget?
我們能忘記嗎?
Can we forget about it?
要是我們能忘記過去的點點滴滴?
Can we forget?
我們能忘記嗎?

[Outro]
Burning all the bridges
將感情的連結燒之殆盡
Burning all the bridges now
現在就將感情的連結燒之殆盡
And we're burning all the bridges
將我們感情的連結燒之殆盡
Burning all the bridges now
將感情的連結燒之殆盡
arrow
arrow
    全站熱搜

    Will Chiu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()