Gym Class Heroes Feat. Ryan Tedder – The Fighter
體操課英雄&Ryan Tedder – 生命鬥士

[Verse 1 – Gym Class Heroes]
Just waking up in the morning
剛在早晨中醒來
And the beat well
維持這樣的節奏還不錯
Quite honest with ya
老實說
I ain't really sleep well
其實我睡的不好
Ya ever feel like your train a thoughts been derailed?
你曾有思緒亂成一團的經驗嗎?
That's when you press on lee nails
就是當你面對挑戰的時刻
(Press on lee nails其實是80年代當時女生很流行貼假指甲的意思)
(這裡引申為面對挑戰的意思)

Half the population's just waitin to see me fail
全世界一半以上的人口正等著看我失敗的樣子
Yeah right, you're better off trying to freeze hell
是阿,你們省省吧,下地獄我想會快一點
Some of us do it for the females
有些像我們這樣的人是為了女人努力
And others do it for the retails
其餘的則是為了錢

But I do it for the kids, life through the tower head on
但我這麼做是為了幫助那些在生活中過的不幸的孩子們
Everytime you fall it's only making your chin strong
每一次摔倒,只會讓你的動作越來越純熟
And I be in your quarter like mid, baby, til the end
寶貝,直到最後一刻,我仍會在擂台的角落守護著你
(此句引申自洛基電影之中的台詞)
Or when you hear this song from that big lady
你一定要堅持到最後一刻絕不放棄目標
(Hear this song from that big lady)
(比喻最後關頭,當某一隊伍成績落後)
(教練便會以此鼓勵全隊士氣)
(不到最後一刻絕不輕言放棄)

[Bridge]
Until the referee rings the bell
直到裁判鈴響
Until both your eyes start to swell
直到你的雙眼開始腫脹
Until the crowd goes home
直到人群散去
What we gonna do ya'll?
接下來我們要怎麼做?

[Hook - Ryan Tedder]
Give em hell, turn their heads
讓他們瞧瞧,讓他們開始注意到我
Gonna live life til we're dead
努力不懈絕不放棄直到生命的盡頭
Give me scars, give me pain
就算滿身的傷痕,就算滿身的疼痛
Then they’ll say me, say to me, save to me
之後他們會對我說,對我說,對我說
Here comes a fighter ohh (x3)
這就是生命的鬥士,噢~
That's what they'll say to me, say to me, say to me
他們就是如此提起我的,提起我,提起我
This one's a fighter
這是一位生命鬥士

[Verse 2]
And If I can last thirty rounds
如果我能繼續奮鬥三十個回合
There's no reason you should ever have your head down
沒有任何理由讓你雙手一攤放棄一切
Six foot five, two hundred and twenty pounds
六呎五的高度,兩百二十磅的重量
Hailing from rock bottom, loserville, nothing town
歡呼聲來自堅毅的心,失敗的人們,無人之境

Text book version of the kid going nowhere fast
教科書讓孩子們的未來不知該往哪走
And now I'm yelling kiss my ass
讓我不禁大喊著“去你媽的”
It's gonna take a couple right hooks a few left jabs
一個右勾拳,在加幾個左勾拳
For you to recognize that you really ain't got it bad
你會認識到其實你自己也挺不賴的

[Bridge]
Until the referee rings the bell
直到裁判鈴響
Until both your eyes start to swell
直到你的雙眼開始腫脹
Until the crowd goes home
直到人群散去
What we gonna do ya'll?
接下來我們要怎麼做?

[Hook - Ryan Tedder]
Give em hell, turn their heads
讓他們瞧瞧,讓他們開始注意到我
Gonna live life til we're dead
努力不懈絕不放棄直到生命的盡頭
Give me scars, give me pain
就算滿身的傷痕,就算滿身的疼痛
Then they’ll say me, say to me, save to me
之後他們會對我說,對我說,對我說
Here comes a fighter ohh (x3)
這就是生命的鬥士,噢~
That's what they'll say to me, say to me, say to me
他們就是如此提起我的,提起我,提起我
This one's a fighter
這是一位生命鬥士

Everybody put yo hands up
每個人把手舉起來
What we gonna do? (Hey) [x7] ya'll
接下來我們要怎麼做?(嘿~)

If you fall pick yourself up off the floor (get up)
如果你跌倒了靠自己的力量爬起來(爬起來)
And when your bones can't take no more (c’mon)
當你已經撐不下去的時候(撐下去)
Just remember what you're here for
只要回想你的初衷是什麼
Cause I know I'm a damn sure
因為我知道,我完全了解我自己是為了什麼

[Hook - Ryan Tedder]
Give em hell, turn their heads
讓他們瞧瞧,讓他們開始注意到我
Gonna live life til we're dead
努力不懈絕不放棄直到生命的盡頭
Give me scars, give me pain
就算滿身的傷痕,就算滿身的疼痛
Then they’ll say me, say to me, save to me
之後他們會對我說,對我說,對我說
Here comes a fighter ohh (x3)
這就是生命的鬥士,噢~
That's what they'll say to me, say to me, say to me
他們就是如此提起我的,提起我,提起我
This one's a fighter
這是一位生命鬥士

Until the referee rings the bell
直到裁判鈴響
Until both your eyes start to swell
直到你的雙眼開始腫脹
Until the crowd goes home
直到人群散去
What we gonna do kid?
小子,接下來呢?

arrow
arrow
    全站熱搜

    Will Chiu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()