Live


Alessia Cara - Here
艾莉希亞 - 直到此刻

[Intro]
I guess right now you’ve got the last laugh
我猜想能微笑面對最後一刻的人是你

[Verse 1]
I'm sorry if I seem uninterested
抱歉,要是我看起來心不在焉
Or I'm not listening or I'm indifferent
沒認真聽或不在乎的樣子
Truly, I ain't got no business here
說真的,我根本不屬於這裡
But since my friends are here, I just came to kick it
但要不是因為我朋友在這裡,我只是來露個臉罷了
But really I would rather be at home all by myself
我寧願待在家自己一個人
Not in this room
也不要在這房間裡
With people who don't even care about my well-being
與這些一點也不在乎我的人相處在一起
I don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend
我不跳舞,別問問題,不需要男朋友
So you can, go back, please enjoy your party
所以你可以,滾回去,請好好享受你的派對
I'll be here, somewhere in the corner
我會在這裡,窩在某個角落
Under clouds of marijuana
身處大麻煙霧
With this boy who's hollering
與大聲吼叫的男生之間
I can hardly hear
我根本聽不太清楚
Over this music I don't listen to
音樂大聲到我聽不進去
And I don't wanna get with you
我對你一點興趣也沒有
So tell my friends that I'll be over here
所以就和我朋友說聲,我會窩在這裡

[Hook]
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
噢-噢-噢這裡,噢-噢-噢這裡
Oh I ask myself, what am I doing here?
噢,我問我自己,我到底在這做什麼?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
噢-噢-噢這裡,噢-噢-噢這裡
And I can't wait till we can break up out of here
我等不及想盡快閃人離開這裡

[Verse 2]
Excuse me if I seem a little unimpressed with this
不好意思,要是我看起來有些無動於衷
An anti-social pessimist but usually I don't mess with this
像個反社會悲觀主義者,但通常我不會來這鬼混
And I know you mean only the best
我知道你是純屬好意
And your intentions aren't to bother me
並非是想要打擾我
But honestly I'd rather be
但說實在的我寧願
Somewhere with my people we can kick it and just listen
與我的好朋友們瞎混在一起,一起聽
To some music with the message (like we usually do)
些有意義的音樂(就像我們平常那樣)
And we'll discuss our big dreams
談論著我們偉大的夢想
How we plan to take over the planet
計畫如何站上全世界最高峰
So pardon my manners, I hope you'll understand it that I'll be here
所以原諒我的無禮,願你能諒解我待在這裡
Not there in the kitchen
With the girl who's always gossiping about her friends
而不是成為總是待在廚房與姐妹們大聊八卦的女生
So tell them I'll be here
所以告訴他們我就在這裡
Right next to the boy who's throwing up
就在喝掛吐滿地的男生旁邊
Cause he can't take what's in his cup no more
因為他再也喝不下了
Oh God why am I here?
噢~天阿,我怎麼會待在這裡?

[Hook]
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
噢-噢-噢這裡,噢-噢-噢這裡
Oh I ask myself, what am I doing here?
噢,我問我自己,我到底在這做什麼?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
噢-噢-噢這裡,噢-噢-噢這裡
And I can't wait till we can break up out of here
我等不及想盡快閃人離開這裡

[Bridge]
Hours later congregating next to the refrigerator
幾小時後在冰箱旁集合
Some girl's talking 'bout her haters
一小群女生談論著討厭她們的酸民
She ain't got none
她根本就在瞎掰
How did it ever come to this?
到底為何事情會變成這樣?
I shoulda never come to this
我不該讓自己陷入這種環境才是
So holla at me, I'll be in the car when you're done
所以當你玩夠後和我說一聲,我會在車裡等你
I'm standoffish, don't want what you're offering
不論你給我什麼我都不要,我就是這樣冷淡
And I'm done talking
我該說的已經說完
Awfully sad it had to be that way
很抱歉讓場面變成這樣
So tell my people when they're ready that I'm ready
所以和我的朋友說,當他們準備閃人,我也準備好了
And I'm standing by the TV with my beanie low
我就站在電視旁邊戴著我的毛帽
Yo I'll be over here
嘿我就在這裡

[Hook]
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
噢-噢-噢這裡,噢-噢-噢這裡
Oh I ask myself, what am I doing here?
噢,我問我自己,我到底在這做什麼?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
噢-噢-噢這裡,噢-噢-噢這裡
And I can't wait till we can break up out of here
我等不及想盡快閃人離開這裡
arrow
arrow
    全站熱搜

    Will Chiu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()