Alesso Feat. Roy English - Cool
艾利索&Roy English - 矜持

[Verse 1]
I saw stars on the pavement
我在人行道上望見繁星點點
California dreams
懷抱著加州夢
Looked up through the bright lights
望向繁華的都市
No stars that I see
卻見不到任何一顆星星

You said, "It’s all yours if you take it there.”
妳曾對我說過"只要你努力向目標邁進,夢想就會成真"
I said, "I can’t do it alone, I swear.”
當時的我回說“我發誓,只有我一個人我做不到”
You said, "It’s all yours,
妳告訴我“只要你拿出自信,
It’s all yours when you smile."
夢想就會成真”

[Hook]
It’s only you (who)
全世界唯一只有妳(妳)
Loves me like you do (do)
用妳獨有的方式愛我(我)
Trying to keep it cool (cool)
努力保持鎮定(鎮定)
But I can’t keep cool about it
但我再也矜持不住
Acting like a fool (fool)
表現的像個傻瓜(傻瓜)
Wanna scream it from the roof (roof)
想在頂樓大聲喊叫(喊叫)
I’m trying to keep it cool (cool)
我努力保持鎮定(鎮定)
But I can’t keep cool about it (about it)
但我再也無法堅持下去(堅持下去)

[Verse 2]
Before you, love, I was lost
在遇見妳之前,對於愛情,我很迷惘
Drifting at sea
隨著時間的浪潮沉浮著
You were the beacon I’d followed home
妳如燈塔般照耀著,帶領我航向家的方向
You were the one who rescued me
就是妳將我從茫茫人海之中將我救起

You said, "It’s all yours if you take it there.”
妳曾對我說過"只要你努力向目標邁進,夢想就會成真"
I said, "I can’t do it alone, I swear.”
當時的我回說“我發誓,只有我一個人我做不到”
You said, "It’s all yours,
妳告訴我“只要你拿出自信,
It’s all yours when you smile."
夢想就會成真”

[Hook]
It’s only you (who)
全世界唯一只有妳(妳)
Loves me like you do (do)
用妳獨有的方式愛我(我)
Trying to keep it cool (cool)
努力保持鎮定(鎮定)
But I can’t keep cool about it
但我再也矜持不住
Acting like a fool (fool)
表現的像個傻瓜(傻瓜)
Wanna scream it from the roof (roof)
想在頂樓大聲喊叫(喊叫)
I’m trying to keep it cool (cool)
我努力保持鎮定(鎮定)
But I can’t keep cool about it (about it)
但我再也無法堅持下去(堅持下去)

[Bridge]
You said, "Oh, whoa.
妳說“噢~嗚噢~
I won’t lose you, no, whoa."
我不想失去你,不,嗚噢~嗚”

[Hook]
It’s only you (who)
全世界唯一只有妳(妳)
Loves me like you do (do)
用妳獨有的方式愛我(我)
Trying to keep it cool (cool)
努力保持鎮定(鎮定)
But I can’t keep cool about it
但我再也矜持不住
Acting like a fool (fool)
表現的像個傻瓜(傻瓜)
Wanna scream it from the roof (roof)
想在頂樓大聲喊叫(喊叫)
I’m trying to keep it cool (cool)
我努力保持鎮定(鎮定)
But I can’t keep cool about it (about it)
但我再也無法堅持下去(堅持下去)
創作者介紹

Peace*

Will Chiu 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()