Live


Owl City‪ - Fireflies‬
貓頭鷹城市 – 螢火蟲

[Verse 1]
You would not believe your eyes
你可能不敢相信你的眼睛
If ten million fireflies
如果有千萬隻螢火蟲
Lit up the world as I fell asleep
在我熟睡時照亮整個世界

'Cause they'd fill the open air
因為螢火蟲們滿滿飛在空中
And leave teardrops everywhere
並在各地留下淚珠
You'd think me rude
你可能覺得我很無禮
But I would just stand and stare
但我只是站在一旁凝視著

[Hook]
I'd like to make myself believe
我想讓自己去相信
That planet Earth turns slowly
地球是緩慢的轉動著
It's hard to say that I'd rather stay
Awake when I'm asleep
這很難說出口的是,當我睡著時我寧願讓自己保持清醒
'Cause everything is never as it seems
因為一切都不像表面所看到的那樣

[Verse 2]
'Cause I'd get a thousand hugs
因為我會得到一千個擁抱
From ten thousand lightning bugs
從一萬個會發亮的蟲子身上
As they tried to teach me how to dance
當牠們嘗試著要教我如何跳舞時
A foxtrot above my head
狐步舞在我頭上跳著
A sock hop beneath my bed
一場長襪舞會在我床底下
A disco ball is just hanging by a thread
一場迪士可舞會正被一條線串連著

[Hook]
I'd like to make myself believe
我想讓自己去相信
That planet Earth turns slowly
地球是緩慢的轉動著
It's hard to say that I'd rather stay
Awake when I'm asleep
這很難說出口的是,當我睡著時,我寧願讓自己保持清醒
'Cause everything is never as it seems
因為一切都不像表面所看到的那樣
(When I fall asleep)
(當我睡著時)

[Bridge]
Leave my door open just a crack
離開我的門時幫就留個小縫
(Please take me away from here)
(請把我從這帶走)
'Cause I feel like such an insomniac
因為我感覺我就像個失眠症患者
(Please take me away from here)
(請把我從這帶走)
Why do I tire of counting sheep
為什麼我會厭倦數羊
(Please take me away from here)
(請把我從這帶走)
When I'm far too tired to fall asleep
當我明明很疲憊很想睡覺時

[Verse 3]
To ten million fireflies
給千萬隻螢火蟲們
I'm weird 'cause I hate goodbyes
我表現得很怪,因為我討厭說再見
I got misty eyes as they said farewell
當牠們說再會時,我的眼裡滿是淚水

But I'll know where several are
但我會知道牠們會棲息在哪
If my dreams get real bizarre
如果我的夢變得不尋常的真實
'Cause I saved a few and I keep them in a jar (jar…)
是因為我將一些螢火蟲抓到罐子裡飼養著(罐子裡…)

[Hook] (x2)
I'd like to make myself believe
我想讓自己去相信
That planet Earth turns slowly
地球是緩慢的轉動著
It's hard to say that I'd rather stay
Awake when I'm asleep
這很難說出口的是,當我睡著時,我寧願讓自己保持清醒
'Cause everything is never as it seems
因為一切都不像表面所看到的那樣
(When I fall asleep)
(當我睡著時)

[Outro]
I'd like to make myself believe
我想讓自己去相信
That planet Earth turns slowly
地球是緩慢的轉動著
It's hard to say that I'd rather stay
Awake when I'm asleep
這很難說出口的是,當我睡著時,我寧願讓自己保持清醒
Because my dreams are bursting at the seams…
因為我的夢正從裂縫中開展出來…

arrow
arrow
    全站熱搜

    Will Chiu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()